大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。狼蒲松龄翻译和原文,狼蒲松龄翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
2、途中两狼,缀行甚远。
3、屠惧,投以骨。
4、一狼得骨止,一狼仍从。
5、复投之,后狼止而前狼又至。
6、骨已尽矣。
7、而两狼之并驱如故。
8、屠大窘,恐前后受其敌。
9、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
10、屠乃奔倚其下,弛担持刀。
11、狼不敢前,眈眈相向。
12、少时,一狼径,其一犬坐于前。
13、久之,目似瞑,意暇甚。
14、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
15、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
16、身已半入,止露尻尾。
17、屠自后断其股,亦毙之。
18、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
19、 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
20、 翻译: 一个屠户傍晚回家,担子里面没有肉了,只剩下骨头。
21、路上有两只狼,紧跟着他走了很远。
22、 屠户很害怕,把骨头投给狼。
23、一只狼得到骨头停下,一只狼仍然跟从。
24、再把骨头投给狼,后来得到骨头的狼止步了,但先前得到骨头的狼又来了。
25、骨头已经没有了,但两只狼像原来一样一起追赶(屠户)。
26、 屠夫很困窘,害怕两只狼前后攻击他。
27、(屠户)回头看见野地有一个打麦场,卖场的主人在卖场当中堆积了柴草,(柴草)覆盖成小山似的。
28、屠户于是奔跑着靠到柴草堆下,卸下担子拿起刀。
29、狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
30、 一会儿,一只狼径直离开,另外一只像狗一样坐在前面。
31、过了一会儿,(狼的)眼睛好像闭着,神情很悠闲的样子。
32、屠户突然跳起,用刀砍狼头,又几刀杀死了狼。
33、正想要走,转身看见柴草堆中,一只狼在柴草堆中打洞,企图从柴草堆中打洞进入,来攻击屠户后背。
34、身体已经进入了一半,只露出屁股和尾巴。
35、屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。
36、(屠户)才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。
37、 狼也是狡猾的,但是一会儿两只都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只是增加笑料罢了。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。