首页 > 要闻 > > 正文
2023-08-23 19:27:01

八年级上册语文文言文原文及翻译(文言文《王充论文与道》翻译)

导读 大家好,我是小根根,我来为大家解答以上问题。八年级上册语文文言文原文及翻译,文言文《王充论文与道》翻译很多人还不知道,现在让我们一...

大家好,我是小根根,我来为大家解答以上问题。八年级上册语文文言文原文及翻译,文言文《王充论文与道》翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《王充论文与道》参考译文如下:

2、  有文采的人堪称人中豪杰。写出的文章犹如大树下有根,上有叶,内有干,外有皮。文词的形式犹如枝叶、皮毛。心中有着真心实意的话,通过优美敏捷的文笔显明,这样外在与内在就很符合。落笔写成文章,因此文采显现而实际的内在也能体现。人写文章就像公鸡长羽毛,再漂亮的羽毛也是长在身体上,文章辞藻华丽却没有思想内容,就如同公鸡白长了漂亮的羽毛。

3、  《王充论文与道》原文如下:

4、  繁文之人,人之杰也。有根株于下,有荣叶于上;有实核于内,有皮壳于外。文墨辞说,士之荣叶、皮壳也。实诚在胸臆,文墨著竹帛,外内表里,自相副称,意奋而笔纵,故文见而实露也。人之有文也,犹禽之有毛也。毛有五色,皆生于体。苟有文无实,是则五色之禽,毛妄生也。

5、作者简介:

6、  王充(27—约97),字仲任,会稽上虞(今属浙江)人,他的祖先从魏郡元城迁徙到会稽。王充年少时就成了孤儿,乡里人都称赞他孝顺。后来到京城,到太学(中央最高学府)里学习,拜扶风(地名)人班彪为师。《论衡》是王充的代表作品,也是中国历史上一部不朽的无神论著作。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。