导读 大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。蜉蝣之羽衣裳楚楚读音,蜉蝣之羽很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、蜉蝣的翅膀又薄...
大家好,我是小夏,我来为大家解答以上问题。蜉蝣之羽衣裳楚楚读音,蜉蝣之羽很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、蜉蝣的翅膀又薄又亮,就像华美的衣服。
2、 出自《诗经 曹风 蜉蝣》 全诗是这样子的 蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
3、心之忧矣,於我归处? 蜉蝣之翼,采采衣服。
4、心之忧矣,於我归息? 蜉蝣掘阅,麻衣如雪。
5、心之忧矣,於我归说? 翻译是 蜉蝣的翅膀又薄又亮,就像美丽的衣裳。
6、我的内心很忧伤啊,哪里才是我归宿的地方啊! 蜉蝣的翅膀又薄又亮,就像华美的衣服。
7、我的内心很忧伤啊,何处才是我归息的地方啊! 蜉蝣破穴穿洞出生时,真像洁白如雪的麻布衣。
8、我的心很忧伤,哪里才是我止息的地方? 这首诗是讽刺曹国贵族在国家衰乱、危在旦夕的情况下,仍然奢侈享乐,因而诗人感叹自己不知身归何处。
9、今人引用它,还有女子不知归属的意思, 蜉蝣:昆虫名,又叫渠略,身体很小,翅薄透明,栖息水边,会飞,但寿命很短,朝生暮死。
10、 於:一般认为这里的“於”是古“乌”字,即“何”的意思,又有把它解为叹词讲的。
11、 我:同“何”。
12、“我”、“何”古音通,并可互借。
13、还有一说,把我做第一人称解释。
14、 归说:这里的说念税,意思是止息、舍息,犹前面的“归处”、“归息”。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。